13 June 2018, by Siau Jiahui

这是Duck还是鸭子?

“宝贝,这是什么?”我问正坐在浴缸里嬉水的小T。

“Duck。”她依旧以同样的答案回复这个已问过无数次的问题。

“宝贝,这是鸭子。说‘鸭子’。”

小T出生后,Mr T和我就分别以英语和华语与她沟通。一方面是因为我们夫妻俩的成长背景很不一样,所以最擅长表达自己的语言也不尽相同;另一方面则是因为我们希望女儿能双语兼通。说真的,这应该是每位新加坡家长的心愿吧!

儿科医生曾给予的意见是如果要好好训练孩子的双语能力,就要让父母亲以不同的语言与孩子交流,例如:爸爸教导孩子苹果是“Apple”,那么妈妈则应以“苹果”列出该水果,而不是双方都告诉孩子:“这是Apple苹果”。由一人同时列出某样物品的英语与华语名称只会让小孩更加混乱!如果不同的家庭成员以不同的语言与孩子沟通就能让孩子联想到“哦,原来Apple也被称为苹果”,这样的做法更能提升孩子的双语能力!

于是,我们秉持着这样的方式教育孩子。渐渐的,我们发现不管是说英语或华语,小T都完全听得懂!但是,自从小T开始学习说单字之后,我惊觉她所使用的华文词汇竟然寥寥无几!

我们菲律宾籍的帮佣是与小T最常相处的对象。频繁的接触与沟通当然让孩子能学习到较多英文单字,再加上Mr T以及每周日会到我家的公婆所使用的语言一律都是英语,所以小T有70%的时间是身处在英语环境的哦!当小T经常以英语回答我的华语问题时,虽说是无可厚非,但是对于一位坚持孩子要通晓华语的家长来说,可真是晴天霹雳啊!

饱受困扰的我曾一度考虑是否应该改用英语与孩子交流,不然如果宝贝女儿可能因为觉得妈妈在说外星语或觉得妈妈是她世界里的异类而排挤妈妈,会是多么痛心的事!幸好,我身边一位双语兼通的家长提醒我千万不要放弃给孩子的华文教育。所谓“mother tongue母语”,就是妈妈应该和孩子分享的一种语言文化啊!何况,就算现在对于一岁半的孩子不见成效,但是日久有功,总有一天会发现坚持对她说华语是有好处的吧?

也幸好当时的我没有放弃。最近,我发现女儿开始掌握多一些华文词汇了,而且是只对我说喔!比方说,她总会拿着爸爸的手机说:“Daddy, phone”,但是如果手中握着的是我的手机,她则会说:“妈妈,手机”。原来我家中的宝贝已经能够分辨要对谁说什么语言了!况且,小朋友在这个阶段的吸收能力是特别强的;我们所说的话,他们都记得住的!正因如此,我更确信只要身为妈妈的我持之以恒,日后小T的华语是不会太差的啦!

要孩子努力学习语言的爸爸妈妈们,我们一起加油哦!

我拿的是包包or bag??

我拿的是包包or bag??

Posted on : June 13, 2018

Filed under : Mums- & Dads-to-be, New Mums & Dads

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *